• Το Bollywood κλέβει ένδοξα ελληνικά τραγούδια

    Μούγκα

    Αίσχος, σαν χέλλην δεν το αντέχω, να μου κλέβουν τα ινδά που είναι ενα δις κόσμος ελληνικά τραγούδια για τις φαρσοκωμωδίες τους.

    Ένας Γκάντι δεν βρέθηκε εκεί πέρα να έχει έμπνευση; Να φτιάξει με αυτό το σιτάρ’ (που ειναι μουσικό όργανο από τον ένδοξο ελληνικό κάμπο της Λαρσα’ς με τα καγιέν) ΕΝΑ, ένα ρε φίλος χέλλην, ενα τραγουδάκι;;;;

    Αλλά όχι πρέπει να κλέψει τα ελληνικά. Κατάντια φίλε μου. Που είναι η Χρυσή Αυγή; Που είναι ο Ηλίας Κασιδιάρης (όπα, αυτός μοιάζει με ινδό) που είναι ο Μπαρμπαρούσης να μας σώσει από την κλεψιά των Ινδών;;; ΒΟΗΘΕΙΑ ΕΛΛΗΝΕΣ!!!! ΔΙΑΔΩΣΤΕ ΤΟ.  

     

    • Σας παρουσιάζουμε την ντροπή της Ινδίας, την κλεψιά της Ινδίας, το πρώτο είναι πιστή αντιγραφή του ελληνικού “Γύρισε κοντά μου αγάπη μου μεγάλη”

     

     

    Και εδώ από τον μεγάλο χελλην ρεμπέτη Βαγγέλη Περπινιάδη σε δύο εκτελέσεις μάλιστα, για να δείτε πατριώτες πως μας εκμεταλλεύονται.:

     

    • ΝΡΟΠΗ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ ΝΟΥΜΕΡΟ ΔΥΟ, πιστή αντιγραφή (ΚΛΕΨΙΜΟ ΠΑΤΡΙΩΤΗ) του γνωστού άσματος ΟΧΙ ΟΧΙ ΜΗ ΜΕ ΠΑΡΑΤΑΣ:

    Και εδώ το δικό μας:

     

    ΦΙΛΟΙ ΓΙΑΛΑ ΓΙΑΛΑ μας τα κλέψανε. ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΤΩΡΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΕΠΙ. ΔΙΑΔΩΣΤΕ ΤΟ!

     

    via http://www.calypsolarah.com/

    Το παραπάνω κείμενο είναι μη ειδησεογραφικό. Αποτελεί μια χιουμοριστική - σατιρική καταγραφή της επικαιρότητας και το περιεχόμενο του δεν θα πρέπει εκληφθεί ως ενημερωτικό ή να χρησιμοποιηθεί περαιτέρω ως τεκμηρίωση άλλων κειμένων ή λήψης αποφάσεων.